過去の投稿月別表示

[ リスト | 詳細 ]

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]

また時計屋さんに

イメージ 1
愛用の時計が腕に力を入れた途端ぶら下がり状態に、床にまでは落ちませんでしたけど。
チェックすると頭が円球状の留め金がありません、探してみたけど私の目では見つからない。
出勤前ですからスペアの腕時計をして、と思ったら…。



イメージ 2
コヤツもヒンジのピンが折れたのでしょう、腕巻き不能。
30分ほど遅れると会社に電話して、夜勤明けの甥っ子に頼んで時計屋に直行しました。

2年前の誕生日にスタッフからもらった『スマートウォッチ』は、約1年半の寿命で終わりました。
USBのコネクタを差して充電しようとすると、いつまでたっても『充電してください』の表示が出たまま。
もらったスタッフに事情を話して使い方が悪かったのかなと謝罪すると、「仕方ありません、中国製ですから修理も出来ませんね」と逆に1年以上使えた事にびっくりしていました。



イメージ 3
いつもの時計屋さんです、仲のいい御夫婦で二つの時計をそれぞれチェックしてくれます。
「この時計(スペアの方)は、ピンさえ取り換えればいいけど。でも他のピンも動きが悪くなっているから、ベルトを替えた方がいいね」
「やっぱり例の国製だものね。じゃあ、数分もあれば交換できるね?」
「セイコーはもう留め金ごと交換しないと、日数はかかるけど」



イメージ 4
イメージ 5
ご主人が作業している間に奥さんはいつものセールストーク、新しい腕時計に替えなさいと力を入れます。
「これセイコー(のコピー)自動巻きで防水10メートル。これはカルティエ(のコピー)で、こっちはロレックス(のコピー)」
でも、食指は動かないんです。



イメージ 6
やっとステンレス製のベルトが外れたと見えて、ご主人からどのベルトにするかを選びなさいと。
奥さんが新しい時計を勧めるから、時間の浪費でした。
「どれでも12万ドン(¥600)」
屋台で商う時計屋さんではベルト交換だって重要な食い扶持のひとつですから、きれいに陳列してあるのに。
この店ではこんな透明の袋に入れられていました、早く決めて会社に行かねば。
スペアの文字盤は黒ですから、黒いベルトにします。



イメージ 7
以前はここにも掛け時計がずらっと並んでいたのに、サングラスの販売も始めたんですね。
レイバンってアメリカだと思っていたけど、イタリアなんですか。
ご主人に聞いたら「生まれはアメリカの軍用が主で、今の製造はイタリア」なのだそうです、知らなかった…。
でも、これだってコピーの匂いがプンプン。



イメージ 8
これが600円の牛皮ベルト、私はベトナム人男性と比べると腕が太いのです。
最後の穴を使ってようやく留まります、でも牛皮のいい香りがします。
これでしばらくは我慢、この程度の皮なら少々使えば伸びてくるでしょうから。



イメージ 9
今度は止め金具交換に5日もかかりました、前回はたった3日だったのに。
私が会社から戻ってくる時間に合わせて持って来てくれました、義弟の店で『0度』という瓶入りジュースを飲みながら。
「今度はちょっと時間がかかったね、修理代はいくら?」
「前と一緒」
「20万ドン(¥1000)でいいの?」



イメージ 10
今度の止め金具はリリース(ベルトを外す)ボタンが埋め込み式、セイコーの純正品も初めて交換したものも平たいノッチが上下にありました。
新しいタイプはボタンが片方だけ、それに磁石を近づけても前回とは違ってくっ付きません。
高い方のステンレス、これだと汚れがあまりつかないだろうし、歯ブラシで簡単に掃除できるはず。
何せ今まで超音波洗浄機を使わせてもらっていた眼鏡屋さんが、一年前にファミリーマートに変わってしまいましたから、これはありがたい。
それも配達までしてもらって1000円です、日本と比べるまでもなく義弟でさえ驚くほど。

『ベトナムでは付き合いが長くなるほど、高い買い物になる』
そんな都市伝説が在留邦人にはあります、それは相手によりけりだと思いますけどね。

タンロン畑

イメージ 1
農場主のご夫婦が戻ってこられて、園内を案内していただく手はずも整ったようです。
「この辺りは収穫までひと月はかかります」
「タンロン(ドラゴンフルーツ)って、収穫に差をつける事も出来るんですか?」
「水を撒く量で変わってきます、一度にこの畑で同時に実がなると家族だけでは大変です」
「どれぐらい差を付けられるんですか?」
「3ヶ月ぐらい」



イメージ 2
この辺りは収穫済み、それでもまだ残っているタンロンがありますよと近付いた先には後ろから見えませんが…。



イメージ 3
振り向かれると、立派なタンロンを2個お持ちじゃないですか。
「今は他の場所が(収穫で)忙しいので、取りこぼしがあります」
右端に写り込んでいるのは家内とチビの日傘、それほど日差しが強いのです。
「この辺りのタンロンなら上げますよ、まばらにしかありませんけど」
「よし、落穂ひろいのタンロン版だ!」
誰にもウケませんでしたが。



イメージ 4
私が最初に見つけたのは、色はいいけどかなり小ぶり。
もっと大きなタンロンを探しましょう。



イメージ 5
さすが地元の『にわかツアーガイド』さん、大きなタンロンをナイフもなしに真っ二つ。
ちょっと古いけど、ワイルドじゃないですか。



イメージ 6
同行した高校三年生は四つも、畑の奥を見ても赤い実が見えないのに。
この子はチビと同じくホーチミン育ち、そのチビはお菓子を入れてきた袋に何と6個も。
ホーチミン市でも買えるのに、お父さんや大学生の姪っ子の土産にするそうです。



イメージ 7
こちらは新たに挑戦しているという『セリ』の畑、こちらの記事で4枚目の写真がチョー(市場)で売られているセリ。
ミニトマトより小さな、酸味の強い果物(?)。
タンロンの収穫が3〜4ヶ月なので、時期がずれる作物を植えたそうです。



イメージ 8
セリの花は薄いピング、あと4ヶ月もすれば収穫が始まるそうです。
ちょうど全部のタンロンが収穫を終える頃、現金収入の途が増えて収穫作業のないのは3ヶ月に減るのだとおっしゃいました。



イメージ 9
こちらは料理に使うためのパイナップル、ベトナムでは炒め物やスープによく入っています。
たまに空芯菜の炒め物にも入っていて、甘味と酸味が程よくなるとも言われます。
私は素材そのものの味が好きでも、これもけっこう美味しいですよ。
それに、お孫さんも大好きな果物でもあるそうです。
日本の果物を持ってきてあげればよかったな、今の時期ならイチゴでしょうか。



イメージ 10
かれこれ2時間も農家でお邪魔、帰り際におばさんと記念撮影しようと思ったら『にわかガイド』さんとそのおばさんがもめている様子。
ガイドさんがお礼にと20万ドン(¥1000)2枚を渡そうとしているのに、おばさんは遠い親戚だからと受け取らない。
こんなのたくさんのタンロンをいただいたから当然でしょう、そのままを撮らせてもらいました。
おばさんに右手に20万ドン札が2枚、さて、その後は…。

右隅にお孫さんが写っていますね。
ガイドさんの電話番号も家内が聞いていたし、また来ることもありそう。
その時は日本の旬な果物をお土産に持ってくるからね。

ホテルに戻って昼ごはん、その後のスケジュールは何もありません。
昼寝しながら、考えよう。

シャツとトランクス

イメージ 1
わが家の新暦正月は、ほとんどといって行事的なものはありません。
もちろんベトナムでは旧暦で祝うのが通例、テト(旧暦の正月)だってソイ・ガック(赤飯の小豆抜きみたいなもの)を食してもお餅を食べる風習はなし。
当日の朝食はバタートーストだったし、チビは休みで友だちと映画を見に行くし、家内は普段通りにチョー(市場)へ買い物に行くし。
折からの台風1号で降ったりやんだり、時には強い雨も降るのにみんな元気だわ。

そのチョーで買って来てくれたのが朝搗き丸小餅を6個、これはテトには売っていませんから新暦正月だけが雑煮として食べられるチャンス。
家内はこれを買うためにこの天気の中を外出、ありがたいじゃありませんか、日本人ひとりのために。
ただ…合わせの味噌汁に持ち6個別添、これはベトナム風としておきましょうか。
他にバナナが2本、これは私の昼ご飯でした。



イメージ 2
晩ご飯にもチビは帰って来ません、なんでもシネコンというヤツは映画のはしごで1日中遊べるらしい。
門限の夜7時までには帰ってきたけど、私は我慢できずにまたひとり飯。
家内は母親の看護当番で手が離せず…、お母さんはよく子供6人育てたものです。

鰻丼・タコ酢にマグロの刺身、正月だからと一品多いのはうれしいですね。
テトだと日本料理店も出前はしてくれません、これも新暦正月ならではのサービスです。



イメージ 3
帰ってきたチビは大好きなピザを注文、わが食事の出前袋にはレシートが入っていました。
今月から3区でも出前料金がかかるようになりました、2万ドン(¥100)ですけど。

でも、いつもは入っていないレシートが、今日に限ってあるんでしょうね。
マグロの刺身が15万5千ドン(¥775)、鰻丼味噌汁付き25万ドン(¥1250)、タコ酢は7万5千ドン(¥375)で消費税を入れると49万5千ドン(¥2475)です。
正月ならこれぐらいは…1日だけですから、食後家内にそう言うと反撃されました。
「エンゲル係数みたいに、『和食係数』を出してみようか?」
最近家計簿をエクセルで付け出しましたからね、でもソートなんか掛けられるのかな。
分からなかった時はチビに聞いています、でもここは沈黙が金でしょう。



イメージ 4
チビにはテト前に買い替える肌着も、私には新暦の正月に。
半袖シャツはずっとベトナムに進出した日本のメーカー品を愛用、もう3年ほど続いていますでしょうか。
買物に出かけると聞いて、家内に写真を見せてこれがいいと言っておきました。
この襟の所が某国製だと折り返しが半分ぐらい小さく、丸首が数ヶ月もするとU首になってしまうのです。
こちらでは発汗が多くて1日3回着替えをしますから、『洗濯で差が付く』のは当然だと思います。



イメージ 5
家内が買ってきたのはベトナム製、「とりあえず着てみて」と5枚のご購入。
家内の行く衣料品店には日本のメーカー品は置いていないらしく、襟や袖の丈夫な造りを探すとこれしかなかったそうです。
日本の企業と固執しても仕方がないから着ますよ、でも価格はどうなんだろうと気になりました。



イメージ 6
日本のメーカー品だと1枚7万2千ドン(¥360)でした、たぶん今はもう少し高くなっているかも知れません。
ベトナム製は、なんと74900ドン(¥375)と日本のメーカーより高いではありませんか。
最近は国際綿花市場も低迷しているのに、それを上回る賃金上昇が影響しているのでしょうかね。
今度コープマートに行って、日本のメーカー品を確認してみますか。
このペースだと8万ドン(¥400)は越えているかな、それとも…。

同じXLでも着心地は腋がちょっと窮屈かな、何回か洗濯すればきっと大丈夫でしょう。


イメージ 7
問題は買って来てくれたトランクス、私は若い頃からブリーフは履かないんです。
こちらでは『前開き』がありませんから、義弟にはあの時が不便だと言われても変えません。
リラックスとあるのは商品名でしょうか、今まで使っていたものと比べて丈がかなり長いですね。



イメージ 8
肌に付けるものはまず洗濯、ベトナム製も中華製もこれが鉄則。
確かにコットン製とタグにあります、でもメリヤス編みと違うから伸縮性に欠けるのです。
それに、肌着のはずなのにこんなポケットが両側に付いているじゃないですか。
「表を歩いている人、いるよね?」



イメージ 9
この人もポケットに携帯電話を入れていますからね、でも少々違うらしい。
「私が日本に行った頃、ひざ下まである長いパンツを履いた男の人が、よく表を歩いていたよ。夏の夕方」
家内の逆襲はどうやら『ステテコ』の事らしい、ずいぶん昔の話を持ち出されました。

表をこのままで歩けないのは分かりました、さっそく大晦日に着用。
これが伸縮しないので歩きづらいし微妙な部分に違和感、ジーンズでも今はストレッチタイプしか履かなくなったのに。
「5枚だけか?」
「もうすぐテトだから、全部で10枚買った」
歩きづらさは、少なくとも半年以上は続くものと思われます。

やっぱり見た目が

イメージ 1
スピーカーからは相変わらず『タイ風アイス』の音声が流れっ放し、『Hello』のTシャツを着たこの女性も同じワンルームマンションに住む大学生さんです。
私と同じように『タイ風アイス』の工程をスマホに収めています、きっとSNSにでも投稿するんでしょうかね。
フェイスブックもツイッターも、私は3ヶ月と持ちませんでしたが。
あれは忙し過ぎます、マイペースで出来るブログが一番。



イメージ 2
お客さんがまた増えていますね、珍しいものには目がないベトナム人の特性が現れています。
この『タイ風アイス』のおじさん、もうすぐ荷台上の椰子の実がなくなるんじゃないかな。

あ、一階に降りて義弟になぜ『タイ風アイス』というのかを聞いた結果をお知らせしないといけませんね。
普通なら英語には英語で答えてくれるのに、この時はベトナム語でした。
「トイ ホン ヒュウ」
つまり「オレ、知らないよ」という事、きっと家内にこの写真を見せても同じ答えでしょう。
ご期待に沿えないで、すみません。



イメージ 3
外国人観光客は反対方向の遊歩道を行く人が多いんです、路面がこちら側の舗道より整っているからです。
きっとその遊歩道からご覧になっていたんでしょうね、価格をおじさんから紙幣で確かめての購入。
ここで分かりました、1個3万5千ドン(¥175)の安さじゃないですか。



イメージ 4
外国人観光客の男性はどなたかに電話に女性はコンデジでの撮影、これまた…今流行りのインスタグラムでしょうか。
さっき帰ったはずの『Hello』Tシャツを着た大学生さんが5分も経たないのに戻って来ました、よほど美味しかったのかな。
それとも12室あるワンルームマンションで評判だったのかな、他にも男性客が。
おじさんは大忙しですね。



イメージ 5
おじさんは先着順に『タイ風アイス』を作っています、これはベトナムではちと珍しい光景。
おや、外国人男性から電話を受けたからでしょうか、もう一人外国人女性とお子さんが現れました。
この女性もスマホで撮影、たぶん『タイ風アイス』とは理解されていないはずなのに。
SNSでは『ベトナムの路上アイス』なんて投稿されるのかな。



イメージ 6
この母娘が最終のお客さんみたいですね、それでもスピーカーからの音は止まりません。
セババン(前に荷台があるオート三輪)の上からは、椰子の実がほぼなくなりました。
おじさん、今日はホクホクの売り上げでしょう、義弟の店以外でなんと23個も売れてしまいましたからね。
今日はもう間もなく店じまいだろうな、そう思いました。



イメージ 7
これは浅はかな考えでした、おじさんは荷台の下から新たに椰子の実を取り出します。
そうか、そのための荷台だったのか。



イメージ 8
取り出した椰子の実をナタで半分に、後は素手で二つに割れるような切込みを入れます。
当然椰子からはジュースが出ます、これだけでも一般のカフェでは売り物になるのに。
そう思っていたら、女の子が「ジュース、ちょうだい!」と容器まで持参。
おじさんは気前よくいっぱいにしてくれました、もちろん無料。
食べた後の椰子殻は各家庭での廃棄だし、ジュースをあげると捨てるものは何も残りませんからいい商売じゃないですか。

それに椰子の大産地であるベンチェー省によく行くので、この大きさの椰子はいわば規格外で格安とも知っています。
このサイズの椰子ジュースは青臭さが強くて、飲用に適さない事も。
こんな使われ方以外に小さな椰子の実を使う以外に、椰子殻活性炭ぐらいしかないと思っていた私にはうれしい光景でした。



残念なおまけ。
イメージ 9
2日後にも大きな音を鳴らしながらやって来たおじさん、ずいぶん前と同じ位置に停まっていました。
二匹目のどじょうは無理だったみたい、商売は水物とよく分かる光景でした。

タイ風椰子アイス

イメージ 1
最近多くなったスピーカーを使う行商さんたち、パン屋さんに(刃物)研(とぎ)屋さん、不要になった家電回収業に最近は廃品回収のオバチャンまで、まだ1台だけですけど。
そんな中で、今まで耳にした事のない音声が聞こえてきました。
それも繰り返し、繰り返し。
「ユア・ケム・タイラン・ユア」だけが耳に残ります、『タイ風アイスクリーム、椰子の実を使ってる』という事でしょうか。

私にはハワイで食べたアイスクリームもカンボジアで食べたアイスクリームも、違いがさっぱり分かりません。
何がどう違うんだろうとベランダに出てみたら、義弟の店に来たお客さんが注文した様子。
ずいぶん長い間聞こえていましたからもう作り終えたのでしょう、残念だけどこれでは何がタイ風なのかが分からない。
私も初めて聞く呼び声ですから、ご近所様だって珍しいのでしょうね。



イメージ 2
このおねいさんは路地向かいのワンルームマンションに住む大学生さん、これだけ繰り返して『タイ風アイスクリーム』なんて流されると誰もが興味を持つでしょう。
これでアイスクリームがなぜタイ風なのかが拝見できそうです、ありがとうおねいさん。

おじさんはすでに半分となっていた椰子の実を、スプーンで内側に付いた『ココナッツゼリー(固形胚乳)』と呼ばれる部分を刳り出します。
この部分は乾燥させてから粉末に加工すると『ココナッツパウダー』、ココナッツジュースか水で溶くとココナッツミルクになるのです。
生でも名前の通りゼリー状で結構おいしく、チビも小さな頃は大好物でした。



イメージ 3
左の大きな鍋は二重になっていて、内側にアイスクリーム、その外にはドライアイスが入れられています。
ディッシャー(アイスクリーム専用スプーン)で7回も、子供の頃はコーンに1回だけでもうれしかったのに。
相手は小さいけど椰子の実半分、これだけ入れないとアイスクリームが見えませんからね。
あ、『ココナッツゼリー』はそのまま実に入ったままです。



イメージ 4
お次はコンデンスミルク、やっぱりベトナムは『甘い』と『おいしい』が同義語ですね。
この時点で私はダメ、甘過ぎるなと直感です。



イメージ 5
スピーカーの音は止まりません、そして次はチョコレートですか。



イメージ 6
これが最後でしょう、たぶんクラッシュナッツを振りかけています。



イメージ 7
スプーンを付けて、これで完成でしょうか。
おねいさんはきっとルームメイトと食べるのですかね、2個のお買い上げでした。
渡したお金は10万ドン(¥500)、日本だと1個だけでもこの価格では買えません。
サイゴンでも小洒落た店だとこのくらいかな、でも2個貰って待っている所を見るとおつりがありそうです。
ここまで約3分ですから売れればなかなかいい商売、三輪車も古いカブを改造したものですから燃費はいいはず。



イメージ 8
おつりに注目していたらおじさんに電話が、残念ながらいくらの返金だかは確認できませんでした。
でもお客さんが増えてきましたよ、その間に義弟の店に降りてアイスの写真を撮らせてもらいましょうか。
そうすれば価格も分かるし何が『タイ風」なのかも教えてもらえるでしょう。
きっと「また日本人が…」と思われても、ここは敢行あるのみですよね。
行ってきまぁす。

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事